设为首页收藏本站

莆田大学网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 20318|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

老美口头禅,很有用哦!不看会后悔

[复制链接]

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-9-3 22:38:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错) 有时候为了加强语气,连小屁屁 (ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 "Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 !wechat_share!!wechat_share!
收藏收藏 支持支持 反对反对
回复

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
沙发
 楼主| 发表于 2014-9-3 22:40:28 | 只看该作者
2. There you go. 就这样了。 "There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。 另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。 有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。 "There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go."
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
板凳
 楼主| 发表于 2014-9-3 22:41:57 | 只看该作者
3. Here you go. 干的好。 "Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Here you go." 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔。当然这里各位不必太细究 "There you go." 和 "Here you go." 的区别,小笨霖这里所说的只是一个大原则,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一个吧。反正老美都听得懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
地板
 楼主| 发表于 2014-9-3 22:44:32 | 只看该作者
4. Oh! My God! 喔!我的老天! 老美在惊讶时很喜欢说,"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!",相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"You should go back to kitchen where you belong" (你应该回到属于妳的厨房里去) 结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔门吗?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
5
 楼主| 发表于 2014-9-3 22:45:52 | 只看该作者
5. Oh! Boy! 天啊! 这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh! Girl!" 答案是没有的,老美只会说,"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己发明一些新词啊。 如果妳是女生的话,妳还有一个小小的特权,妳可以说,"Oh! Dear!" 但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,"Oh! Dear!" 不然会粉好笑的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
6
 楼主| 发表于 2014-9-3 22:47:22 | 只看该作者
6. Holy cow! 不会吧!(哇赛)! 介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!」 的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holy cow!" (不会吧!) 另外还有一个比较少见的用法,"Holy mackerel!" (圣青花鱼!) 也有人会用,但如果你突然跑来跟我说 "Holy mackerel!"我肯定会听不懂就是了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
7
 楼主| 发表于 2014-9-3 22:47:54 | 只看该作者
好了,今天先这样吧,明天继续。
回复 支持 反对

使用道具 举报

105

主题

263

帖子

2032

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2032
8
发表于 2014-9-3 22:54:21 | 只看该作者
冰封夏日 发表于 2014-9-3 22:47
好了,今天先这样吧,明天继续。

坐等更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
9
 楼主| 发表于 2014-9-4 10:06:31 | 只看该作者
7. Kind of. 是有那么一点,(还好啦!) Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?) 你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (还好啦!) 有时候跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英文书写上) 例如,"He is just kinda weird." 就是说他是有一点怪怪的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

220

帖子

638

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
638
10
 楼主| 发表于 2014-9-4 10:08:15 | 只看该作者
8. The thing is, we need to talk. 重点是,我们必须谈谈。在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

QQ|手机版|小黑屋|莆田优搜网 ( 闽ICP备18008601号-2 )  

GMT+8, 2024-12-23 02:14 , Processed in 0.173081 second(s), 23 queries .

Powered by 莆田优搜网 X3.2

© 2014-2024

快速回复 返回顶部 返回列表